投壶、拓印、非遗锦鲤灯…12月20日来华外感受中西文化 Winter Solstice and Delicacies at HW
四季流转,各有其声色——
春的明媚、夏的葱郁、秋的丰饶,而冬天,常被想象为沉静与纯白。
但在广州,冬天却格外热烈:
街边勒杜鹃绽放如锦,粉白黄红,不见萧瑟;
异木棉满树绯云,仿佛冬天里提前苏醒的春天;
湖畔水杉由绿渐黄,静静晕染着季节交替的诗意。
如果你想领略一个不一样的有温度的冬天,那么这场相遇正适合你——「 大约在冬至2025 」。
12月20日,华外2025年冬至与美食主题体验公益活动诚邀您来参加,在一系列温馨的体验中,收藏冬日里最长情的记忆。
On December 20th, you are cordially invited to join the HW 2025 Winter Solstice and Delicacies Experience Public Welfare Event. In a series of heartwarming experiences, cherish the most enduring memories of winter.





#活动主题 Theme
「 大约在冬至2025 」
华外2025年冬至与美食主题体验公益活动
Winter Solstice and Delicacies at HW
#活动时间 Time
2025年12月20日,星期六
上午9:00-12:00(8:30签到)
Saturday, December 20, 2025
9:00 AM – 12:00 PM (Check-in from 8:30 AM)
#活动地点 Location
华外同文外国语学校
(广州市黄埔区科学城科学大道2号)
Huawai-Tongman Foreign Language School
(No. 2 Kexue Avenue, Science City, Huangpu District, Guangzhou)
#活动亮点 Highlights
* 冬至主题互动游戏摊位体验
Winter Solstice themed interactive game booths
* 舌尖上的冬至主题美食体验
Seasonal delicacies tasting
* 游戏集章兑换惊喜华外文创礼品
Collect stamps to redeem exclusive HW cultural gifts
往期体验照片


趣味冬至,创意新生 Traditional Folk Culture
亲手制作扭扭棒福橘、组装非遗锦鲤灯、编织冬至竹编书签、创作书法文创、体验剪纸与拓印,在指尖感受传统文化的美学与智慧。
Make twist-and-turn tangerines, assemble intangible cultural heritage koi lanterns, weave winter solstice bamboo bookmarks, create calligraphy, and experience paper-cutting and rubbing—feel traditional aesthetics and wisdom at your fingertips.
挑战古风投壶、参与趣味套圈、体验“汤圆滚滚” 吹球游戏,在欢乐中传承古老游戏的雅趣。
Challenge ancient-style arrow throwing, join fun ring toss, try the “Tangyuan Rolling” ball-blowing game—pass on the classical charm through play.


文化融合,智趣探索 Interdisciplinary Integration
在 “诗韵冬至” 摊位对诗、联句,在 “地理中的冬至” 知识竞答中了解节气奥秘,在摊展中感受诗韵冬至,打通文学、地理与生活的链接。
Compose verses at the “Poetic Solstice” booth, explore seasonal mysteries in the “Winter Solstice in Geography” quiz, and join the Chinese experience class “Winter Solstice Dream”—connecting literature, geography, and life.
中西对话,温暖共情 East-West Dialogue
外教带领的 “冬至魔法” ,通过舞蹈、故事和手工彩泥,用英语感知冬至温暖;英语互动中用简单英语词汇,将饺子、家庭等熟悉的文化元素转化为语言自信。
“Winter Solstice Magic” led by foreign teachers—using dance, stories, and colored clay to sense the warmth of the solstice in English; build language confidence by transforming familiar cultural elements like dumplings and family into simple English vocabulary.
活动本身即是“中外融合教育哲学”的缩影,让参与者在美食与游戏中,自然体验文化的交融与对话。
The event itself reflects HW’s “Sino-foreign integrated education philosophy,” allowing participants to naturally experience cultural blending and dialogue through food and games.


让我们在一年最短的白昼里,邂逅最绵长的暖意。
12月20日,大约在冬至,我们一起相约华外吧!
从这个冬天出发,一起走向下一个春天。
On December 20, at Huawai-Tongman Foreign Language School,
join us for a Winter Solstice gathering of warmth, culture, and growth.声明: 本文内容为必威Betway中文版号作者发布,不代表必威中文官网首页网站的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
访校团
最新评论