Art Class 这个夏天,他们走近“非遗”去呼吸、书写、体验… | 无边界美学课程

自2022版《义务教育课程方案》将“传统工艺”纳入综合实践课程以来,我们看见教育正在发生改变。然而现实中,许多小学非遗教学仍停留在“讲与看”的层面,鲜少让孩子真正动手体验、亲身感受——我们相信,唯有在手与心之间,传统才能真正被延续、被热爱。
非遗不是博物馆里的标本,而是可以被呼吸、被书写、被带走的活记忆。
六天里,孩子们非遗体验环节让我们触摸到千年文脉的温度,用手掌的温度制作了专属自己的作品,用指尖的敏感触摸了宣纸,用脚步的尺度丈量了宏村。文房四宝的制作工序、扎染和竹编工艺的经纬交错,展现着手艺与自然的共生智慧。古街闲逛中,青石板路与老字号商铺诉说着岁月故事,而黄山烧饼的酥脆咸香、毛笔制作的精细打磨,则让味觉与触觉都成为美学体验的一部分……
Over six days, the intangible cultural heritage experiences allowed them to touch the warmth of millennia-old culture. The meticulous process behind the Four Treasures of the Study, along with the interlaced techniques of plant dyeing and bamboo weaving, showcased the symbiotic wisdom of craftsmanship and nature. Strolling through ancient streets, the bluestone paths and time-honored shops told stories of the past, while the crisp savoriness of Huangshan sesame cakes and the refined craftsmanship of brush-making turned taste and touch into part of the aesthetic experience.


1.漫步宏村:宏村作为皖南古村落的典型样本,以“牛形水系”与徽派建筑闻名于世。白墙黛瓦映着南湖碧波,古村落的布局与光影变化成为天然的美学教材,孩子们用画笔将物质景观转化为视觉文本,定格这份水墨意境的风景,将徽派韵味留存纸上。
Hongcun stroll: With brushes, the children transformed physical landscapes into visual texts, capturing the ink-wash charm and preserving the Huizhou style on paper.









2.草木染:乌桕叶+蓝靛泥=魔法!白布在捆扎、浸泡、浸染、氧化、漂洗、固色步骤翻滚片刻后,变成了独一无二的“蓝底白云”。
Plant dyeing: Through tying, soaking, dyeing, oxidizing, rinsing, and color-fixing, plain cloth turned into unique “blue cloth with white patterns.”









3.嬉鱼灯:明清时期,歙县沿江渔民为祈求水神庇佑、渔业丰收,以竹篾扎鱼形,内燃烛火。在六百余年的演进中,鱼灯由祭祀功能逐渐叠加娱乐、交际、教育等多重属性,并于当代成为徽州文化对外展示的重要媒介。同学们耐心、认真地专研这门古老的非物质文化遗产,最终都制作出了属于自己的鱼灯,在古村小巷穿梭游动,栩栩如生。
Playing with fish lanterns: The students patiently and diligently studied this ancient intangible cultural heritage, each creating their own fish lantern, which they then carried through ancient alleys, making them come alive.








4.徽州竹篾:徽州“七山一水一分田”的地理环境,孕育出密集的竹林生态。自唐宋以来,徽州人即以竹代木、以篾代线,支撑着徽州器物文化的延续与流变。非遗传承人给孩子们展示了劈篾、抽丝、软化、编织等工序,指引孩子们完成竹编作品。
Huizhou bamboo weaving: An inheritor of the craft demonstrated splitting, stripping, softening, and weaving techniques, guiding the children in completing their bamboo works.






5.深入了解文房四宝:为深入了解传统文化,感受非遗魅力,增强文化自信。营期内,孩子们目睹了墨条、宣纸、毛笔、砚台制作的复杂工艺,亲自体验了捣浆、捞纸、描金、制笔等活动。文房四宝兼具地域特色、材料安全与工序可视性,是小学深度体验的理想载体。
Exploring the Four Treasures of the Study: The children witnessed the complex process of making ink sticks, xuan paper, brushes, and inkstones, and personally tried their hand at pulping, paper lifting, gilding, and brush making.













宏村,一座山水掩映的乡村。它位于黟县,坐落于安徽黄山脚下,风景秀丽。
哪里的一砖一瓦都告诉了人们历史的沧桑,让人们体会古朴的韵味。灿烂的阳光透过云层照射在墙瓦上,使白墙黛瓦变的更明亮。
宏村的大部分游客都是高中生、美术生。她们在小河旁的树荫底下坐下,支起画板,勾勒着美丽的徽派建筑。我跟随着华外的师生来到这里,拿起手中的铅笔,一笔一画地勾勒出小桥、河水、建筑的模样。阳光透过树荫,照在我的画作上,微风习习,我抬头看看风景,把美丽的景色展现在画卷中。
夕阳西下,金色的余晖晒满了宏村的角落。仿佛给宏村盖上了一层金色的衣裳,让宏村进入了睡眠,同时人们也念念不舍地离开了即将睡去的宏村,让宏村有了休息的空隙。
宏村就像一幅令人着迷的水墨画,那独特的徽派建筑,古老朴素的拱桥......处处编织了一个古素朴雅、风光秀丽却又让人着迷的乡村画卷。
——华外小学603班 冯翊翎

这个暑假,我特别开心!因为我参加了六天的“同文宏村写生艺术探究之旅”夏令营。我学到了好多有趣的事情:怎么做毛笔,怎么做墨条,怎么做宣纸,怎么做徽州烧饼,还有怎么画画写生呢!
7月13日,我们从广州坐高铁出发,来到了安徽黄山。一下车,我们就吃到了香喷喷的当地特色美食,真好吃!
第二天,我们去了徽州古城和博物馆,看到了很多古老的东西。然后,我们去了宣纸文化园。在那里,我亲眼看到了宣纸是怎么做出来的!工人叔叔们好厉害。我还知道了不同的纸有不同的用处。
第三天和第四天,我们都在美丽的宏村画画写生。宏村的风景太漂亮了!白墙黑瓦的房子,弯弯的小桥,静静的湖水,像画里一样。好多大哥哥大姐姐也在这里画画,艺术气氛特别浓。我找好地方,支起画板,很认真地画起来。写生老师一直在旁边教我们怎么观察,怎么构图,怎么看颜色和线条。老师讲得很仔细,我学到了很多画画的新知识。
第五天,我们去了碧山村。在那里,我体验了扎染!老师告诉我们扎染的步骤,我学会了捆扎布料的小窍门。我把白布扎好,放进染料里,就像变魔术一样!最后,我得到了一条自己做的、蓝白花纹的漂亮手帕,我要好好留着它做纪念。
第六天,我们又品尝了美味的当地小吃,吃得可开心了!这真是一次难忘的旅行,我带着满满的收获回家了!
——华外小学304班 张行健
徽州古城、屯溪老街、宏村、黟县古城屏山、碧山、宣纸文化园,孩子们所到之处皆是诗意般的美景。河边嬉水,留下满满的回忆,关于夏天,关于成长。
本次艺术考察是“无边界美学课程”的一个实践性案例,也是《环境育人导向下美术教学成果展示研究》的成果之一。课程设计基于核心素养“自我发展、文化修行、社会参与”为目标,突破时间、空间、内容、年龄等边界,用实地考察的方法让学生在实践中得到成长。
From Huizhou Ancient City, Tunxi Old Street, Hongcun, Yixian County’s Pingshan and Bishan, to the Xuan Paper Cultural Park, every place the children visited was filled with poetic beauty. Splashing by the river, they created lasting memories of summer and growth.




声明: 本文内容为必威Betway中文版号作者发布,不代表必威中文官网首页网站的观点和立场,本平台仅提供信息存储服务。
最新评论